Présentation

  • : le monde lusophone d'Ana
  • mondelusophone
  • : Business
  • : ce blog est l'occasion de vous faire connaître la lusophonie et de faciliter les échanges culturels franco-portugais : livres,édition,musique,cinéma et pourquoi pas en apprenant la langue ou nous demandant des Traductions ?
  • Recommander ce blog
  • Retour à la page d'accueil

Lisbonne

Mercredi 2 avril 2008

Expressões anteriores 

 

 

http://www.clt.be/taaltip/taaltippo.htm  

 

  1. Atirar dinheiro pela janela fora / Atirar dinheiro para a rua : desperdiçar dinheiro.
  2. Dar dois dedos de conversa: conversar um pouco.
  3. Perder o fio : desorientar-se; esquecer-se do que se tem para dizer.
  4. Pôr o dedo na chaga (ferida) : mostrar o que está mal ou errado; apontar o ponto fraco.  
  5. Uma andorinha não faz o Verão : nada se pode concluir apenas através de um só exemplo.
  6. Apanhar um duche de água fria : sofrer uma desilusão
  7. Beco sem saída : situação sem resolução 
  8. Em carne e osso : em pessoa.
  9. Ficar na mesma : não evoluir, não melhorar.
  10. Ter para os seus alfinetes : hoje generalizada com a equivalência de "ter dinheiro para viver", nem sempre a frase teve um sentido tão lato. Em outros tempos, os alfinetes eram objecto de adorno das mulheres e daí que, então, a frase significasse o dinheiro poupado para a sua compra. Porque os alfinetes eram produto caro. Os anos passaram e eles tornaram-se utensílios, já não apenas de enfeite, mas utilitários e acessíveis.
  11. Estar no papo : vencer; ganhar; estar seguro, garantido, certo.
  12. Ter paciência de santo / chinês : ter muita paciência.
  13. Ser o prato forte : ser o assunto, o tema, a questão mais importante.
  14. Trocar por miúdos : explicar de forma clara.
  15. Isso é que é falar ! : aplauso a alguém que está a falar acertadamente.
  16. Ter os nervos à flor da pele : diz-se de pessoa que se enerva muito facilmente; pessoa incontrolada.
  17. Gostos não se discutem : diz-se porque cada um tem os seus gostos conforme a educação, temperamento; habilitações literárias e artísticas e o meio em que vive.
  18. Dar pontapés na gramática : diz-se quando há erros de dicção ou na construção das frases. 
  19. Dar o último retoque : ultimar uma obra.
  20. Passou-me de todo : esqueci-me completamente.
  21. Ficar em águas de bacalhau : ficar sem efeito.
  22. Fazer ouvidos de mercador : fingir que não ouve.
  23. Estar completamente na lua : estar distraído.
  24. Ler nas entrelinhas : subentender o que não é dito. Descobrir num texto ou numa fala aquilo que o seu autor deliberadamente escondeu.
  25. Parece que estou a falar para as paredes / para o boneco : parece que estou a falar em vão.
  26. Não tem pés nem cabeça : não faz sentido
  27. Voltando à vaca fria : voltando ao assunto.
  28. Não misturar alhos com bugalhos : não misturar ideias diferentes.
  29. Que remédio! : diz-se quando se tem de aceitar uma situação sem possibilidade de repúdio
  30. Pôr o carro adiante dos bois : precipitar-se ; avançar com um argumento cou uma situação antes de outro ou outra que os precede ; tomar uma deliberação sem ouvir quem lhe compete. 

___________________________________________________________________

  1. Querer ser mais papista que o Papa : ser mais exigente ou ambicioso do que é normal
  2. Saltar à vista (aos olhos) : ser evidente. 
  3. Pôr os pontos nos ii : falar ou expor sem subterfúgios, pôr tudo em pratos limpos, pôr as coisas a claro, esclarecer.
  4. Queres que te faça um desenho? : diz-se a alguém, ironica ou agastadamente, que não está a querer compreender um determinado pensamento.
  5. Queimar as pestanas : estudar muito ; trabalhar muito em escritas ou leituras. Usa-se ainda esta expressão, apesar de o facto real que a originou já não ser de uso. Foi, inicialmente, uma frase ligada aos estudantes, querendo significar aqueles que estudavam muito. E porque o faziam à luz de velas, ela contém a palavra « queimar », que, obviamente, já não é tão certeira desde o aparecimento da electricidade. 
  6. Como peixe na água : à vontade; com gosto; com satisfação.
  7. Separar o trigo do joio : distinguir entre o bem e o mal, o bom e o mau.  
  8. Ir de vento em popa : diz-se quando tudo corre bem, quando os negócios ou situações caminham no melhor dos sentidos.
  9. Defender-se com unhas e dentes : defender-se com toda a energia ou convicção.
  10. Dar luz verde: autorizar; permitir.
  11. Esfregar as mãos de contente : mostrar-se muito satisfeito com determinado resultado.
  12. Ser todo ouvidos : prestar muita atenção.
  13. De fio a pavio : de uma ponta a outra.
  14. O Velho do Restelo : personagem dos Lusíadas (canto IV) tomada, um tanto erroneamente, como o símbolo do pregador de desgraças, antiquado, ultrapassado, mas talvez representando também a voz do bom senso.
  15. Sem papas na língua : sem medo de afirmar o que se pensa.
  16. Camisa-de-vénus : preservativo masculino
  17. Estar na berlinda : estar em evidência, em foco.
  18. Amigo de Peniche :  a "amigos" traiçoeiros, falsos ou hipócritas se costuma chamar "amigos de Peniche".
  19. Fila indiana : enfiada de pessoas ou coisas dispostas uma após outra. Forma de caminhar dos índios da América que, deste modo, tapavam as pegadas dos que iam na frente.
  20. Ficar na gaveta : esquecer, pôr de lado.
  21. Dar o braço a torcer : arrepender-se, mudar de opinião; reconsiderar
  22. Foi sol de pouca dura : diz-se de coisa favorável que tem curta duração.
  23. Ser um bom garfo : ser grande comedor
  24. Mais vale ser do que parecer
  25. Quem vê caras, não vê corações 

  __________________________________________________________________________________________

 

TERMOS E EXPRESSÕES MUSICAIS:

 

http://www.meloteca.com/dicionario-musica.htm

 

par ANA95 publié dans : Vocabulaire/Expressões
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander

Lisbonne

Recherche

Recommander

Cliquez ici pour recommander ce blog

Calendrier

Juillet 2008
L M M J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
<< < > >>
Blog : Humour sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus